Machtich bisto donkere mûle
Yn ’t binnenst, út hjerstwolkens
Foarme stal,
Fan goudene jûnsstilte;
In grienich skimerjende berchstream
Yn tebrutsen sparren
Harren skaadfjild;
In doarp
Dat from yn brune bylden ôfstjert.
Dêr springe de swarte hynders
Yn dizenich greidlân.
Jimme soldaten!
De heuvel dêr’t stjerrend de sinne rôlet
Stoart it laitsjende bloed fan del –
Under iken
Sprakeleas! O gâljende swiermoedigens
Fan it leger; in strieljende helm
Klettere fan poarperen foarholle.
Hjerstnacht sa koel komt,
Ferskynt mei stjerreglâns
Oer tebrutsen manljusbiente
De stille monnikske.
Die Schwermut
Gewaltig bist du dunkler Mund
Im Innern, aus Herbstgewölk
Geformte Gestalt,
Goldner Abendstille;
Ein grünlich dämmernder Bergstrom
In zerbrochner Föhren
Schattenbezirk;
Ein Dorf,
Das fromm in braunen Bildern abstirbt.
Da springen die schwarzen Pferde
Auf nebliger Weide.
Ihr Soldaten!
Vom Hügel, wo sterbend die Sonne rollt
Stürzt das lachende Blut –
Unter Eichen
Sprachlos! O grollende Schwermut
Des Heers; ein strahlender Helm
Sank klirrend von purpurner Stirne.
Herbstesnacht so kühle kommt,
Erglänzt mit Sternen
Über zerbrochenem Männergebein
Die stille Mönchin.
Ut it tydskrift Der Brenner, 1914/1915. Ofbylding: De blomlêzing Gesang des Abgeschiedenen, Insel-Bücherei 436, 1ste–8ste tûzental, 1933.